Tuesday, April 27, 2010

27 avril 2010 / April 27, 2010

Cette dernière fin de semaine, j'ai commencé a démolir le vieux toit au dessus de la section de la toilette. J'ai également fait subir le meme sort a cette espèce de cage fixée sur le coté qui faisait office de puit de chaine d'ancre. Le résultat est époustoufflant.
----------------------------------------------------------------
This last weekend, I started to demolish the old roof over the toilet area. I also did the same to that rack, fixed on the side, that was holding the anchor line. The result is breathtaking.



J'ai presque terminé l'installation finale du capot et de la glissière. Je viens de poser des rails en acier inoxidable, ainsi, ca ne frottera pas bois sur bois.
---------------------------------------------------------------
I am almost done with the installation of the roof part over the horizontal sliding hatch at the rear of the cabin. I fixed some stainless steel rails for it, so there will be much less friction than if it was wood on wood.



Je m'assure que ce capot de glissière soit bien solidement fixé au reste du toit car il subira des stress importants, puisque le rail d'écoute de la grande voile viendra s'appuyer dessus plus tard. Il est donc bien collé avec de l'époxy mélangé a des fibres de verre broyées, et de plus, j'ajoute des bandes de fibre de verre tout le tour.

Cette photo montre également un fait moins interessant relatif aux toiles que j'utilise pour recouvrir mon bateau. (voir la section "guenilles / rags") Il me faut 2 toiles de 20' x 30' pour recouvrir l'ensemble de mon bateau. Sur cette photo, on voit les deux toiles en question. A droite, une qui a été achetée et posée en octobre dernier, et a gauche, une qui date de juillet passé. Celle du mois d'octobre n'a pas recu une exposition solaire significative, est encore imperméable et son enduit semble encore intact. Celle de gauche, cependant, est due pour etre remplacée. Elle n'est plus imperméable et son enduit protecteur est presque totalement parti. Il ne reste que la trame de polyéthylène lentement entrain de se fragiliser sous l'effet des rayons du soleil. Ces toiles ne durent meme pas un an alors que le texte sur leur emballage laisse croire qu'il s'agit d'une bache de service intense concue pour résister au soleil et aux intempéries. Je ne ferai pas la gaffe de la jeter, cette fois ci. Je vais la rammener chez Rona et la mettre sous le nez du gérant.
---------------------------------------------------------------------
I am making shure that the hood over the horizontal sliding hatch is strongly fixed to the rest of the roof because it will be subjected to importants stresses later on, as the main traveller rail will be fixed next to it. So it is strongly glued with a mixture of epoxy and milled fibers, and many pieces of fiberglass bands are added all around.

This photo also shows a less interesting fact relative to those tarps I am using to cover my boat. (see the section "guenilles / rags") I need two tarps wich are 20' x 30' to cover all my boat. On that photo, we see both of them. On the right, one that was bought and put in place last october, and on the left, one that was put in place last july. The one that's there since october hasn't received a significant solar exposition, is still watertight and its coating seems intact. The left hand one, however, is due to be replaced. It is not watertight anymore and its coating is almost gone. The polyethylene thread is totaly exposed and is becoming brittle because of the sun rays. These tarps dont last one year despite the writing on their package that says its a heavy duty tarp with a UV treated coating capable of resisting the sun rays and the bad weather. This time, I will not throw it in the trash. I will bring it back to Rona and put it in the manager's face.

Friday, April 16, 2010

16 avril 2010 / April 16th 2010

J'ai fini de poser les éléments de porte, le capot et la glissière a l'arriere de la cabine. Ajuster toutes les pièces de bois formant le cadrage a été difficile car c'est plein d'angles complexes, rien n'est a 90 degrés. La prochaine étape est la pose des multiples renforts sur le toit, la ou seront les pièces du gréement qui subissent des stress importants. Parmi les plus importantes, il y a le rail d'écoute de la grande voile ainsi que ceux du génois, winches, taquets-coinceurs, et poulies de renvois. Quand je suis a la maison, je continue de travailler sur mon panneau de controle de mon moteur, qui est presque terminé.
-------------------------------------------------------------------------------------
I am done installing the door elements, the roof and the sliding hatch, at the rear of the cabin. Adjusting all the wodden parts forming the frame was difficult as it is full of complex angles, nothing is at 90 degrees. The next step is the installation of the multiple reinforcments pieces on the roof, where the most stressed rigging components will be attached. Among them, the main traveller, the two genoa jib travellers, winches, cleats, lines pulleys. When I am at home, I continue working on the engine control panel, that is almost done now.