Wednesday, May 14, 2014

Printemps 2014 / Spring 2014

L'hiver a été long, très long, et a perduré jusqu'a la toute fin du mois de mars et meme en avril. Le printemps qui a finalement arrivé, est timide, avec du temps frais et pluvieux. Le marécage a l'arrière de mon bateau, déborde, pas autant, heureusement, que lors des inondations historiques du printemps 2011, mais quand meme suffisament pour m'empecher de retirer la bache sur mon voilier. Cette bache est d'excellente qualité et j'aimerais bien la conserver propre. Alors, je vais attendre que le terrain autour de mon voilier soit sec, afin de pouvoir retirer ma bache sans risquer de la salir ni de devoir patauger dans cette eau sale. Encore quelques jours, une semaine peut-etre?

Comme c'est le cas a tous les hivers, je me suis gardé occupé. D'abord a réparer mon piédestal de barre a roue. Quand je l'ai fabriqué, j'ai employé du chene blanc pour confectionner certaines pièces de renfort que j'ai inséré a l'intérieur des tubes de fibre de verre que j'avais préalablement moulé sur des solotubes. Le problème avec le chene blanc, est que ce bois gonfle beaucoup en absorbant de l'humidité. Aux endroits ou se trouvaient ces pièces de renfort dans mon piédestal, le fibre de verre commencait a se déformer et menacait de se fissurer. J'ai donc démonté mon piédestal au complet pour enlever tout le bois qu'il contenait et j'ai remplacé ces pièces par des équivalents que j'ai fabriqué en fibre de verre. J'ai réparé les sections qui commencaient a se déformer sous la pression du bois qui gonflait de l'intérieur, et j'ai également retiré le loquet qui permettait de bloquer la roue dans une position donnée. Comme je vais me munir d'un pilote automatique, je n'aurai qu'a l'embrayer tout en le laissant en position "arret" afin de bloquer la roue dans une position souhaitée.
----------------------------------------------------------------------------------
The winter was long, very long, and continued until the end of march and even in april. The spring that finally arrived, is timid, with fresh temperatures, and rainy. The swamp behind my boat, overflows, not as much, thankfully, than the historic flooding of spring 2011, but still enough to prevent me from removing the tarp on top of my boat. That tarp is of excellent quality and I'd like to keep it clean. So I'll wait that the land around my boat, gets dry, to remove my tarp without risking to to get it dirty and having to wade in that dirty water. A few more days, perhaps a week?

As it is the case every winter, I kept myself busy. First to repair the wheel column. When I made it, I used white oak to make reinforcement pieces that I inserted inside fiberglass tubes I molded over solotubes. The problem with white oak, is that it swells a lot as it absorb humidity. Over the areas where these reinforcement pieces were located, the fiberglass started to get distorted and was threatening to break. So I took it apart, removed all the pieces of wood and replaced them with fiberglass equivalents. I also repaired the areas that were getting distorted due to the pressure coming from the wood  that was getting swollen inside. I also removed the latch that allowed me to block the wheel at a given position. Since I'm gonna get an auto-pilot, I'll just have to engage it while leaving it in the off position, to block the wheel at any desired position.






La meme raison qui a causé les dommages a mon piédestal, au point de devoir intervenir, a également entrainé une déformation significative du secteur monté sur la mèche du safran. J'avais fabriqué ce secteur en chene blanc, sur lequel j'ai fixé deux rails en acier inoxidable pour recevoir les drosses venant de la barre a roue. Ce secteur s'est déformé au fil des années, au point que maintenant, les drosses menacent de débarquer de leurs rails en actionnant la roue d'une butée a l'autre. J'ai donc fabriqué un nouveau secteur, cette fois ci en cèdre. Je l'ai entièrement recouverte de fibre de verre, afin de m'assurer qu'aucune humidité n'atteindra le bois.
----------------------------------------------------------------------------------
The same reason that caused damage to the wheel column also caused the warping of the sector mounted on the rudder shaft. I made that sector in white oak, over which I fixed two stainless steel rails receiving the rudder ropes commanded by the wheel. The sector warped over the years, to the point that now the ropes threaten to get off their rails as I turn the wheel from one end to the other. So I made a new sector, this time off cedar. I completely covered it with fiberglass to make sure no humidity will reach the wood.


 J'avais également des problèmes avec mon safran articulé. J'ai posé un plan anti-dérive sous la coque centrale l'été passé, et le texte qui recommande la pose de ce plan stipule également qu'il faut accroitre la longueur du safran. Les métaux que j'ai utilisé dans ce premier safran, ne sont pas recommendés pour des applications nautiques. Les pièces formant l'articulation dans le safran, sont d'un alliage d'acier inoxidable inconnu, et pire, la mèche elle-meme, est en aluminium. Alors je me suis fait un plan d'un nouveau safran, 6 pouces plus long, et je me le suis fabriqué. J'ai commandé dans des ateliers d'usinage, des pièces nécéssaires, cette fois-ci du bon alliage, de l'acier inoxidable 316. Je me suis fabriqué une quantité de barres plates de diverses épaisseurs, en fibre de verre, en laminant plusieurs épaisseurs de tissu 22 onces avec de l'époxy, puis j'ai découpé, dans ces barres plates, les divers morceaux dont j'ai de besoin afin de fabriquer les squelettes de mon safran. Une fois les squelettes assemblés, avec les pièces formant l'articulation entre les deux parties du safran, j'ai ensuite rempli les cavités avec des morceaux de mousse Core-Cell. Le tout a ensuite recu deux épaisseurs de fibre de verre 22 onces, un léger glaisage et quelques couches d'interprotect. La dernière photo permet de voir la différence entre l'ancien safran et le nouveau.
----------------------------------------------------------------------------------
I also had some problems with my articulated rudder. I installed a centerboard under the main hull, last summer, and the text that recommended installing that centerboard stipulated that the rudder must also be made longer. The metals I used in the rudder are not those recommended for nautical applications. The pieces forming the hinge between the two sections of the rudder, are of an unknown stainless steel alloy, and even worse, the rudder shaft itself is made of aluminum. So I made myself a plan for a new rudder that would be 6 inches longer, and proceeded to build it. In machine-shops, I commanded the required metal parts, this time, with the proper alloy, stainless steel 316. I made myself a number of fiberglass flat bars of different thicknesses, by laminating many layers of 22 ounces cloth with epoxy, and then I cut in these flat bars, the required pieces that form the skeletons for my new articulated rudder. Once these skeletons assembled, with the pieces forming the hinge between the sections, I then filled the cavities using Core-Cell foam. The whole thing then received 2 plies of 22 ounces fiberglass cloth, a light mudding and some coats of interprotect. The last photo shows the difference between the ancient rudder and the new one.






Cet été, je prévois poser le moteur. Il s'agit d'un petit moteur diesel Perkins M30, 3 cylindres, d'un litre de cylindrée, développant 29 chevaux et munie d'une transmission marine Hurth HBW100. Il s'agit d'un moteur que j'ai acheté de seconde main du mécanicien qui travaillait alors a la marina ou je suis situé. Au moment que je l'ai acheté, je n'étais pas pret a le poser dans le bateau alors je l'ai apporté a la maison. Je l'ai monté sur un chariot me permettant de le déplacer aisément et de l'entreposer dans le hangar a l'arrière de la maison. Et régulièrement, je le démarre et le fais tourner jusqu'a ce qu'il atteigne la température d'environ 100C, ce qui prend 10 a 15 minutes. Il n'a pas de charge mais il n'y a pas d'eau qui circule dans l'échangeur de chaleur non plus. J'ai remarqué que la peinture s'écaillait sur le moteur et qu'il avait été peint vite-fait avec de la peinture a vaporiser couleur aluminium. Le mécanicien qui me l'a vendu, l'avait peint surement dans le but de camoufler les taches de rouille et n'a manifestement pas pris le temps de dégraisser son moteur avant de le peindre et me le refiler. Donc, les jours passés, j'ai entrepris de dégraisser, décaper dérouiller et repeindre le moteur, afin de lui redonner une allure neuve. J'ai vidé le moteur de son Prestone et démonté l'échangeur de chaleur afin de le restaurer car il y a beaucoup de rouille a sa surface. J'ai fait la meme chose avec l'alternateur et le démarreur. Finalement, tout ce qui se démonte aisément du bloc-moteur, va etre démonté afin de les brosser, les décaper et les repeindre, avant de remonter le tout.
----------------------------------------------------------------------------------
This summer, I plan to install the engine. It's a small diesel engine, Perkins M30, 3 cylinders, 1 liter of displacement, producing 29 HP and equipped with a Hurth HBW100 marine transmission. I bought this engine from the mechanics  then working at the marina where I am located. When I bought it, I was not ready yet to install it in the boat so I brought it at home. I mounted it on a small buggy that allows me to move it around and store it in the hangar behind the house. Regularly, I start it and let it run until it reaches the temperature of 100C, which takes 10-15 minutes. It is unloaded but there is no water either, flowing into the heat exchanger.  I noticed that some paint was peeling off of the engine, and that it had been hastily painted with aluminum spray paint. The mechanics who sold it to me surely painted it to hide the many rust spots on it, and obviously did not take the time to properly degrease the engine before painting it.and selling it to me. So, in the last days, I started to degrease, strip, brush-off the rust, and repaint the engine, in order to give it a brand-new appearance. I emptied the engine of its coolant and removed the heat exchanger, to renovate it, because it was showing many rust spots. I did the same thing with the alternator and starter. Finally, everything that can be taken off the engine block easily, will be taken off in order to brush off the rust, to strip the old pain and repaint them before reassembling the whole thing.