Monday, July 19, 2010

19 juillet 2010 / july 19th 2010

Je ne travaille pas autant que je le voudrais sur mon bateau, ces jours ci, et la raison est simple, il fait trop chaud! Il y a eu une semaine complète de canicule durant laquelle je n'ai rien fait et d'autres journées durant lesquelles je n'ai pas fait grand chose. Les matins sont suffisament tièdes pour me permettre de faire un peu de travail mais lorsque le soleil se met a taper dur en début d'après-midi, le moindre travail devient pénible. La seule chose qui reste a faire est d'aller se garrocher dans la piscine de la marina jusqu'a l'heure du souper.

J'ai quand meme terminé la finition des murs avants de la cabine, puis fait un peu plus de démolition du vieux toit de cabine, a partir de l'intérieur. J'ai démonté l'arche supportant le vieux toit et qui sert aussi au passage des cadènes de bas-haubans, afin d'en refaire un nouveau selon la hauteur du nouveau toit. J'ai également reposé les petites écoutilles que j'ai récupéré du vieux toit. Je pose aussi des bandelettes de fibre de verre en renfort dans les coffres du cockpit, aux endroits qui n'en ont pas encore eu.
----------------------------------------------------------------------------------
I didn't work as much as I would like on my boat lately for a simple reason, its too hot! There's been a complete week of scorching heat during wich I did nothing at all, and some more days in wich I havn't done much either. Mornings are sufficiently mild that I can do some work then, but when the sun gets really hot early in the afternoon, any simple task becomes exausting. The only thing left to do is to get in the marina's pool until supper time.

Nevertheless, I completed the finishing of the cabin's front walls, I did some more demolishing of the old cabin roof, I removed the arch that was supporting the roof and was also hiding stays chainplates, tu put a new one according to the roof's new height. I also re-put the two small hatches that I salvaged from the old roof. I also put pieces of fiberglass strips as reinforcment in the storages areas of the cockpit, where there was none before.




Sunday, July 4, 2010

4 juillet 2010 / july 4th 2010

Au cours des derniers jours, j'ai terminé la confection de l'emplanture du mat, sa pose, et l'installation du tabernacle du mat.
----------------------------------------------------------------------------------
In the last days, I finished making the mast base, fixing it, and installing the mast's tabernacle on top of it.



Il y a eu des journées fraiches, les jours passés, dont j'ai profité pour faire des travaux a l'intérieur de la cabine. J'ai fabriqué les murs avants de cette cabine en 2007 et a ce moment, j'ai du estimer la hauteur et la courbe que le nouveau toit aurait. Lors de la pose du toit l'automne passé, j'ai réalisé que mes murs n'étaient pas assez haut et j'ai du ajouter des bandes de Core-Cell dans le haut. Je trouvais aussi que les ouvertures pour les hublots a l'avant, étaient trop grandes, et alors je les ai rappetissés, en ajoutant des bandes de chene blanc puis en recouvrant tant le Core-Cell que le chene blanc, de fibre de verre, unissant ainsi ces ajouts, au mur actuel, sur la face extérieure. A présent que le vieux toit de la cabine est entrain d'etre démoli, je pouvais faire la meme unification sur la face intérieure et c'est ce travail, long et fastidieux que j'ai fait également les jours passés.
----------------------------------------------------------------------------------
There's been some cooler days lately and I made good usage of them to do some work inside the cabin. I made the front walls of that cabin in 2007 and then, I had to guesstimate the height and the roundness of the new roof. When I installed it last fall, I found that those frontal walls were not high enough so I added some pieces of Core-Cell. I was feeling that the cut-outs for the frontal portholes were made too large too, so I made them smaller by adding pieces of white oak. Then, both the Core-Cell and the white oak were united to the rest of the panel, with bands of fiberglass, on the outside face. Now that the old cabin roof is getting demolished, I could do the same work on the inside face of these new walls. It is that long and boring task I did lately.



Lors des journées plus chaudes, travailler a l'intérieur de la cabine sous la bache, est très pénible en raison de la température. Alors, je travaille a l'extérieur, a recouvrir de fibre de verre, la nouvelle partie arrière de la coque centrale que j'ai construit en 2006. Dernièrement, j'ai recouvert ainsi de fibre de verre, le tableau arrière.
----------------------------------------------------------------------------------
In the warmer days, working inside the canin under the tarp is very exausting because of the temperature. Therefore, I work outside, covering with fiberglass the new hull section I built in 2006. Lately, so glassed the transom.