J'ai terminé la démolition du vieux toit de cabine et les sections de rangement qui se trouvaient au dessus de la glacière et du poele. C'est dans cette démolition que je me rend compte, une fois de plus, a quel point c'était vraiment mal foutu et que l'ancien propriétaire ne s'était donné du mal que pour donner une apparence, sans régler a la source, quelque problème que ce soit.
Je pose des panneaux laminés qui délimiteront les lits avec les nouvelles sections de rangement que je vais batir la ou les vieilles se trouvaient auparavant. Ces panneaux, en plus de supporter le nouveau toit, ajoutent a l'intégrité structurelle du bateau en unissant les coques latérales avec la coque centrale et le toit de la cabine.
J'ai récupéré, décapé et réutilisé la pièce d'acajou qui donnait auparavant un peu de rigidité a l'ancien toit. Elle tient toujours le meme role et de plus, unit maintenant les panneaux laminés que je viens de poser pour donner davantage de rigidité a l'ensemble.
----------------------------------------------------------------------------------
I have finished demolishing the rest of the old cabin roof and storage areas over the ice-box and the oven. It is while doing that demolishing that I find out, once more, how much it was poorly fixed before, and how much the previous owner was only caring about the look, without fixing at its source, any problem at all.
I install laminated panels that will delimit the beds and the new storage areas I will build where the old ones were before. These panels, not only they support the roof but also add to the boat's structural integrity by uniting the lateral hulls to the central one and to the cabin's roof.
I salvaged, stripped and reused the piece of mahogany that was giving some strenght to the old roof. It still plays the same role, and furthermore, unites the laminated panels I just installed, together, to give more rigidity.
Wednesday, September 8, 2010
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment