Tuesday, April 26, 2011

Le mauvais temps / Bad weather



On est rendu a la fin d'avril et je n'ai pas pu aller travailler bien souvent sur mon voilier. J'y suis allé passer une nuit il y a de ca 2 semaines. Depuis, il a tout le temps fait frais ou meme carrément froid, et il a beaucoup plu. Puis, samedi passé, le samedi de Paques, il a enfin fait chaud, et ce qui devait arriver, arriva. La neige qui reste encore dans les Adirondacks et les Appalaches, a beaucoup fondu. Aidé par des vents du sud de bonne intensitée, le niveau du Richelieu s'est considérablement accru et le marécage en arrière de mon bateau a débordé.

Alors je ne travaille qu'a la maison. Assemblage des luminaires de la cabine, a partir des modules a LEDs que j'ai fabriqué cet hiver, et je travaille aussi sur mon idée de simili-teck pour faire le plancher du cockpit et de la plateforme de baignade. J'ai d'abord dessiné un plan détaillé du plancher du cockpit, sur lequel chaque planchette de simili-teck est identifiée, tout en prévoyant un joint en Sikaflex entre chacune d'entre elles. Puis, j'ai découpé une grande quantitée de languettes 2" de large dans des retailles de contreplaqué d'okumé 1/8" d'épais, les ai coupées et identifiées selon les longueurs requises en accord avec le plan. Par la suite, je les recouvre avec un pli de 6 onces de fibre de verre et époxy West-System avec leur durcisseur ultra-clair 207, offrant une plus grande résistance aux ultra-violets. Je compte ultimement les vernir avec soit un vernis poly-uréthane ou encore un "clear coat" comme ce qu'on met sur les voitures. J'ai pas encore décidé et j'ai encore des avis a demander a des gens, a ce sujet. Mes languettes vont etre très glissantes, le contraire, en fait, de ce a quoi on s'attendrait sur un plancher de teck. Quand je vais appliquer le vernis, ou tout autre produit que j'utiliserai pour finir mes languettes, je compte, a ce moment-la, appliquer, soit des flocons, ou saupoudrer de la fine poussiere, afin de donner une texture anti-dérapante, sans masquer le fini du bois. Je suis un peu inquiet a savoir si je vais arriver a obtenir une texture pas trop glissante mais qui laissera quand meme voir le grain du bois.
----------------------------------------------------------------------------------
We're at the end of april and I still did not have the opportunity to go work often on my boat. I spent one night there two weeks ago. Since then, the weather is always fresh or plainly cold, and it rained a lot. Then, last saturday, Easter's saturday, at last, it was very warm, and what had to happen, did happen. The remaining snow in the Adirondacks and the Appalaches mountain ranges, melted. Helped by strong winds from the south, the level of the Richelieu river went up considerably, and the swamp behind my boat, overflowed.

So I mostly work at home. Assembling the cabin light fixtures with the LED light elements I made this winter, and I also work on my idea of teak imitation to use on my cockpit floor and swimming plateform. I first drew a detailed plan of my cockpit, on wich I represented every strip of teak imitation, allowing joints between them. Then I cutted a large quantity of 2" wide strips, from 1/8" thick okume plywood offcuts. I cutted them to proper lenght and identified them according to my plan. After that, I laminated a 6 onces fiberglass cloth ply on them using West System epoxy and their ultra-clear 207 hardener, offering better protection against ultraviolets radiations. Ultimately, I will varnish them with a polyurethane varnish, or maybe I will use the kind of clear coat they use on cars. I haven't decided yet and I need to ask advices about that matter. My strips will be very slipery, quite the contrary that one would expect on a teak floor. When I will apply the varnish or whatever stuff I will use then, I intend to use, at that moment, either the stuff sold for that purpose, or simply wood dust, to get an anti-skid texture without hiding the wood's finish. I have to admit I am a bit worried about getting a texture that is not too slipery while still being capable of seeing the grain of the wood.

Petit cabinet installé / small cabinet installed

Voila ce que ca donne une fois posé. Il ne reste qu'a fixer des miroirs sur les portes et ammener le 12 Volts pour alimenter l'éclairage.
---------------------------------------------------------------------------------
This is what it looks like once installed. What's left is fixing mirrors on the doors and bring electricity to power the lights.

Sunday, March 20, 2011

Experiences de moulage / Molding experiments

Sur le toit de la cabine et a l'avant des coques latérales, il va y avoir des prises d'air montées sur des échangeurs d'air de type dorade. Les entrées d'air sont d'une forme caractéristique, comprenant un coude a 90 degrés, et faits en PVC souple et blanc. Au bout de quelques années, ce materiel finit par jaunir, devient picoté, et se déforme. Alors, j'ai tenté de faire des expériences avec du fibre de verre et de l'époxy, et de réaliser un moule a partir d'une de ces prises, encore en bon état. Puis, une fois ce moule obtenu, tenter de reproduire la prise d'air originale dans la quantité dont j'ai de besoin.

Pour faire le moule, j'ai entièrement recouvert la prise d'air originale, d'une bonne épaisseur d'époxy mélangée a de la fibre de verre préalablement découpée en petits bouts, et un peu de silica. Une fois le tout durci, j'ai sectionné le tout en deux parties égales, un "gauche" et un "droit". Je ruinais la prise d'air originale par la meme opération, mais, on ne fait pas d'omelettes sans casser des oeufs.

Les moules obtenus sont encore bruts. Je leur fait un solide rebord, également avec le meme mélange d'époxy, de fibre de verre et de silica, sans oublier de rebatir l'équivalent du moule qui a été perdue par la largeur du trait de scie. Finalement, j'applique plusieurs épaisseurs de cire a démouler a l'intérieur du moule.

Avec mes moules séparés, je confectionne mes deux premières moitiés de prise d'air. Une fois les bords bien débavurées, je joins les deux moitiés de moule ensemble et de l'intérieur, j'applique des bandes de fibre de verre avec de l'époxy afin de réunir les deux moitiés ensemble. Une fois ces bandes durcies, le démoulage révele une prise d'air d'apparence très satisfaisante, qu'il ne reste plus qu'a poncer pour enlever les bavures résiduelles et toute trace de cire, puis, peindre.
----------------------------------------------------------------------------------
On the cabin roof and on the front of each lateral hulls, there will be vents made of cowls mounted on dorade boxes. These cowls have a typical shape with a 90 degres elbow, and are made of flexible white PVC. After a few years, though, that white PVC get spotted, turn yellowish and becomes warped. So, I tried to do some experiments with fiberglass, epoxy, and make a mold out one of these cowls still in good shape. And then with the resulting mold, attempt to reproduce as many cowls as I need.

To make the mold, I entirely coated the outside of one cowl with a tick spread of epoxy, chopped fibers and some silica. Once hardened, I sawed the whole thing in two halves, a "left" one and a "right" one. I was wasting one good cowl doing so, but one cannot make an omelette without breaking some eggs.

The resulting molds are still coarse. I then added them a strong edge, using the same mixture of epoxy, chopped fibers and silica, not forgetting to rebuild the equivalent of the saw blade's tickness. Then, at last, I applied many coats of mold release agent.

With the two separate molds, I make my first two cowl halves. Once the edges cleaned and even, I join the molds halves together and in the inside, I apply bands of fiberglass with more epoxy, to glue the two cowl halves to each other. Once the epoxy has hardened, the unmolding reveal a cowl with a very satisfactory appearance, that only needs some sanding to remove the remaining burrs and any mold release agent, and then, paint it.










Aujourd'hui c'est le dernier jour de l'hiver. En fait, le printemps arrive officiellement ce soir. Il fait beau depuis quelques jours et je suis allé faire un tour a la marina, voir combien de neige il reste au sol. J'y suis allé a plusieurs reprises cet hiver, pour enlever la neige sur la toiture après les tempètes, et cette neige enlevée commencait a s'accumuler sérieusement de chaque coté. Rendu sur place, j'ai vu qu'une grande partie de la neige avait fondu, et, sous la bache, avec le soleil, il y avait une bonne chaleur qui me donnait hate de reprendre mes travaux.
---------------------------------------------------------------------------------
Today is the last day of winter. Actually, spring officially arrives this evening. There's been some nice weather for a few days already and I went to the marina to see how much snow was left on the ground. I went there many times this winter, to remove the snow on the roof after the storms, and that removed snow was starting to seriously build up on both sides. Once there though, I saw that a great deal of the snow was gone, and, under the tarp, thanks to the sun, there was a nice warmth that was making me feel eager to resume my work.

Sunday, January 16, 2011

Éclairage a DELs / LEDs lighting

Je viens de terminer la création et l'assemblage de mes premiers luminaires a diodes électro-luminescentes. Ceux-ci sont faits afin d'en insérer quatre dans le haut de mon petit cabinet qui va aller dans la section de la toilette mais ils peuvent aussi bien etre installés ailleurs.

La conservation de l'énergie électrique a bord d'un voilier, est une chose primordiale. Ce n'est pas agréable de devoir démarrer le moteur régulièrement pour recharger des accumulateurs. Depuis quelques années déja, on retrouve sur le marché, des ampoules constituées de DELs au lieu d'un filament incandescent contenu dans un bulbe de verre dans lequel le vide a été fait. Une ampoule a incandescence transforme 90% de l'énergie électrique consommée, en chaleur. Donc, seulement 10% de l'énergie consommée est convertie en lumière. Une ampoule a DELs est nettement plus efficace. Cependant, diverses technologies existent concernant ces ampoules a DELs et les connaitre permet de faire le bon choix lors de l'achat. Une diode électro-luminescente requiert, par exemple, un courant de 20 milli-Ampères pour donner son éclat nominal et lorsque ce courant la traverse, elle va produire une différence de potentiel d'environ 3.3 Volts. Elle ne doit surtout pas etre directement branchée sur une batterie. Un courant excessif la traverserait et elle serait détruite dans un bref flash de lumière intense. Il faut, a l'aide de composants électroniques supplémentaires, limiter ce courant qui traverse la DEL. Le premier choix que les manufacturiers d'ampoules a DELs ont pour limiter ce courant, est l'utilisation de résistances. Cependant, cette résistance va simplement convertir en chaleur, l'excédent d'énergie qu'on ne veut pas envoyer a la DEL afin de ne pas la détruire. Donc, il y a la une perte d'efficacité. Selon la tension de service de l'ampoule a DELs, et la facon que les DELs sont montées intérieurement, aussi peu que 25% de l'énergie consommée par l'ampoule peut etre converti en lumière. Les bases des ampoules étant souvent opaques, on ne peut pas appercevoir le montage interne des DELs sans la démonter. Ces ampoules ont souvent une plage de tension d'alimentation limitée, genre 10-14 Volts, et leur intensité lumineuse varie en fonction de la tension appliquée. Il ne demeure pas moins que ces ampoules consomment moins que l'équivalent incandescent.

Par la suite, les manufacturiers d'ampoules a DELs ont perfectionné leur produit et ont mis sur le marché des modèles d'ampoule utilisant une technologie de limitation du courant traversant les DELs, a base de composants actives fonctionnant sur un principe de commutation a haute vitesse. Cela permet d'atteindre des efficacitées nettement supérieure. De plus, elles vont fonctionner et donner un éclat lumineux constant sur une large plage de tension d'alimentation, genre 6 - 18 volts.

C'est ce genre de circuit actif que je me suis amusé a recréer dans mes luminaires a DELs. Il s'agit d'un circuit élévateur de tension commuté, avec une boucle de contre-réaction pilotée par le courant traversant une série de 10 DELs, et qui est fixé a 30 milli-Ampères. Dans ce premier design, j'ai souhaité utiliser des composants pouvant fonctionner aussi bien sur un circuit a 6 Volts, 12 volts et meme 24 volts et tout en tenant compte des variations de tension selon que la batterie est pleinement chargée ou presque a plat. La lumière produite est impressionnante. Cependant, l'obtention de cette large plage de tension de fonctionnement se fait au détriment de l'efficacité. Consommant 116 mA, pour une tension de 12 V, environ seulement 75% de cette énergie est convertie en lumière, et je pense qu'il est possible de faire mieux. Je peux optimiser mon design pour accroitre l'efficacité au dela de 90% mais cela va exiger que j'abandonne la capacité de fonctionner dans un circuit a 24 Volts.

-------------------------------------------------------------------------------
I just finished creating and assembling my first LED light fixtures. I made them in order to fit four of them into the top of the small cabinet I made that will go in the toilet section, but they might just as well go anywhere else.

Electrical energy conservation is critical aboard a sailboat. It is not pleasant to have to start the engine regularly to recharge the batteries. For some years now, we can find on the market, lightbulbs made with LEDs instead of an incandescent filament built inside a glass bulb in wich a vaccuum has been made. Such an incandescent lightbulb convert 90% of the energy into heat. Only 10% of the consumed energy is converted into light. A LED lightbulb is quite more efficient. However, differents technologies exists and knowing them allows one to make the right choice at the time of purchase. A Light Emitting Diode may, for exemple, need a current of 20 milli-Amperes to give its nominal luminous intensity and when that current passes through it, it produces a potential difference of 3.3 Volts. It cannot be directly connected to a battery. Otherwise, an excessive current would flow through it and it would be destroyed in an brief, intense flash of light. One must, using some more electronic components, limit the current that flows through the LED. The first obvious choice LEDs lamp manufacturers have is using resistors. However, these resistors will convert into heat, the excess energy we dont want to send into the LED. So, it introduces a loss of efficiency. Depending on the internal organization and rated voltage of the LED lightbulb, the efficiency may be as low as 25%. The base of the lamp being opaque, one cannot tell its internal organization unless taking one apart. These lamps often have a limited rated voltage range, like 10 - 14 Volts, and their brightness varies accordingly. Still, these LED lightbulbs draws less current than their incandescent counterparts.

Later, manufacturers perfected their products, with LED lamps that uses a current limitation technology based on active components working on a high speed switching principle, wich allows far better efficiencies. These lamps will work over a wide service voltage range, like 6 - 18 Volts, and give a constant brightness.

It is that kind of active circuitry I had fun recreating in my LED light fixture. It is a switching-mode, voltage step-up converter with a current feedback that limits the current flowing through a string of 10 LEDs, to 30 milli-Amperes. In this first design, I picked components that can operate in a 6 volts, 12 volts and even 24 Volts circuitry, including variations from a fully charged battery to an almost depleted one. The brightness is quite impressive. However, getting that wide operating voltage range was possible only with a lesser efficiency. Drawing 116 mA while fed with 12 V, only 75% of that energy is converted into light and I am not satisfied about that. I feel its possible do to better than that but that will require that I forget about operation on a 24 Volts circuit.




La dimension de mon luminaire est de 1 pouce par 4 pouces. Je l'ai fait en utilisant en partie, des composants de montage en surface. / The dimensions are 1 inch by 4 inches. I made it using surface mounted components for some of them.




C'est ce que ca donne une fois posés dans mon petit cabinet, avec un diffuseur a l'avant pour uniformiser la lumière. / That's what it looks like once installed inside my small cabinet, with a diffusor at the front to uniformize the light.

Tuesday, January 4, 2011

Travail en hiver 2011 / Winter work 2011

Comme je le fais a tous les ans, quand c'est possible de le faire, je profite de la saison morte pour faire des composants a la maison, que j'installerai en place lors du retour de la belle saison. Une de ces composants, est le cabinet situé au dessus du lavabo de la section de la toilette a l'avant du bateau. Au mois d'octobre, j'ai fabriqué, en place, un modèle de ce cabinet, avec des lanières de plastique et de la colle chaude. En transposant sur du bois, les dimensions et les formes acquises, j'obtient mon cabinet qui devrait pouvoir s'insérer en place sans difficultées. Quelques ajustements peuvent toujours etre nécéssaires mais ils ne sont jamais bien difficiles a faire. Il ne restera plus qu'a vernir.
---------------------------------------------------------------------------------
As I do every year, when it is possible, I take advantage of the cold season to make components that I will install in place when the nice season returns. One of these components is a small cabinet located above the sink in the toilet area. In october, I made, at its planned location, a model of the cabinet, using plastic strips and hot melt glue. By transposing on wood, the acquired dimensions and shapes, I obtain my cabinet that should easily fit in position. Some adjustments may be necessary but they are easily made. I will only have to varnish it.





Vous pouvez noter une longue fente horizontale dans le haut de mon cabinet, au dessus des portes. C'est la que je planifie d'installer l'éclairage a DELs pour la section de la toilette. J'ai l'intention de fabriquer mes propres ampoules a DELs et cela sera le sujet de ma prochaine entrée que je compte faire dans quelques semaines. Sans etre un cours d'électronique ou d'ingénérie, mettons que je vais discuter du principe de fonctionnement d'une Diode Électro-Luminescente, ses avantages sur un ampoule a incandescence, et comment elles sont mises ensemble pour former une ampoule a DELs.
----------------------------------------------------------------------------------
You may notice a long horizontal slot on the top of my cabinet, right above the doors. This is where I plan to install the LED lighting for the toilet area. I plan do make my own LED lightbulbs and that will be the subject of my next entry in a few weeks. It wont be a full featured electronic or engineering lesson, but I'll explain the operation of a Light Emmiting Diode, its advantages over an incandescent lightbulb, and how they're put together to make a LEDs lightbulb.

Friday, October 29, 2010

J'espere que c'est la dernière! / I hope it's the last one!

Je parle des maudites baches "robustes" qu'on trouve chez Rona. Le 27 octobre dernier, profitant d'une superbe journée de vent calme et de température bien au dela des moyennes saisonières, j'ai remplacé la bache avant, pour la seconde fois cette année. Je l'avais remplacé la première fois au début juin, et d'ailleurs j'en ai glissé un mot ici a ce moment-la. Ca n'a pas de bon sens, qu'une bache vendue avec l'appellation "robuste" soit totalement brulée par le soleil au bout de 3 mois. Je ne sais pas si les acheteurs chez Rona ont recu des commentaires ou des plaintes, mais il semble qu'ils aient changés de fournisseur. C'est ce qui semble, a première vue, puisque l'emballage n'est pas le meme que les dernières fois. Cette dernière bache est manufacturée au Viet-Nam alors que les autres achetées précédemment venaient de Chine. Mais en la déballant, la texture, l'apparence, le fini, tout, semble identique a la camelote de la Chine. Enfin, on verra, l'été prochain, comment elle va résister au soleil. D'ici la, cette nouvelle bache aura a traverser un hiver, une épreuve beaucoup moins pénible a franchir, en terme d'intensitée des rayons ultra-violets a supporter.

Au printemps dernier, je m'étais fait une liste des choses que je voulais faire cet été, comme je le fais a tous les printemps. Et maintenant que la saison est terminée, je réalise que j'ai fait a peine la moitié de ce que je voulais faire. Les travaux a la proue et la finition au cockpit, en particulier, restent a faire. Je prévoyais démolir mon abri temporaire cet été, et il est encore la pour un hiver de plus. Quand je pense que quand je l'ai bati a l'automne 2007, je m'imaginais que je le démonterais a l'été suivant.

A la proue, en gros, il y a l'aménagement d'un puit de chaine d'ancre, renforcissement du plancher en vue d'une pose de guindeau électrique, finition du plancher comme c'est fait partout ailleurs autour du toit de la cabine, avec un contreplaqué 1/8" laminé d'une mince couche de fibre de verre, et pose d'une écoutille professionelle, a la place de cet affreux couvercle a l'avant. Au cockpit, il y a mon idée de simili-teck que je voulais expérimenter. Le vrai teck coute cher, demande beaucoup d'entretien, et est passablement lourd. Le simili-teck vendu par certaines entreprises et magasins nautiques, est ridiculement cher pour un morceau de plastique avec un motif de bois imprimé dessus. Mon idée, utiliser la quantité de retailles de contreplaqué d'okumé marin 1/8" d'épais qu'il me reste, les tailler en bandes de 2" de large, et les recouvrir d'une mince couche de fibre de verre avec une résine époxy résistante aux UV puis compléter avec un vernis polyuréthane a deux composants de qualité. Puis je colle ces bandes sur le plancher en laissant un intervale de 1/4" entre chaque, intervalle que je remplis ultimement avec un peu de sikaflex noir. Mais j'ai pas encore fini de réfléchir a tout ca, il me reste a penser a comment je pourrais donner a mes bandelettes, une texture anti-dérapante, et aussi je me questionne au sujet de la durabilité du vernis, exposé aux rayons du soleil. Quand cela sera fait, il restera la pose de renforts la ou les winches de génois seront fixés, poser un accès pour insérer une barre franche d'urgence, et un peu de finition avant d'appliquer la peinture.
---------------------------------------------------------------------------------
I am talking about those goddamned "heavy duty" tarps sold by Rona. Last october 27th, taking advantage of an awsome day with calm winds and a temperature well above average, I replaced the tarp covering the front of the boat. I made an entry in my blog about this. It is ridiculous, that a tarp labelled "heavy duty" becomes totaly burned by the sun after 3 months. I dont know if the Rona purchasers got comments or complaints about these tarps but it seems they choosed another supplier. That's what it seems, at first glance, because the package is different. It says it is made in Viet-Nam while the others were made in China. Still, as I unpacked it, I felt that the texture, the look, the finish, all, seems identical to the China junk. I'll see, next summer, how it will perform under the sun. Until then, that new tarp will have to get through the winter, a much lesser ordeal in term of UV exposition.

Last spring, I made myself a list of things to do this summer, as I do every time. And now that the season is over, I, once again, realize I barely accomplished half of what I planned to do. The work at the bow and some late finishing at the cockpit are still undone. I was planning to remove the wooden frame covering the boat, this summer, and it is still there for one more winter. When I think that at the origin, when I built it, in fall 2007, I thought I would remove it the following summer.

At the bow, I want to fix a compartment to store the anchor chain, reinforce the floor to support the electric winch that will lower and raise the anchor, finish the floor like the rest around the cabin top, with a 1/8" thick okume plywood that I laminate with a thin layer of fiberglass, and installing a professionnal-looking hatch to replace the ugly cover at the front. In the cockpit, I want to give a try to my idea of a teak imitation on the floor. Reak teak is expensive, requires lots of maintenance and is heavy. Teak imitation sold by some companies and nautical stores is ridiculously expensive considering its just some plastic with a wooden texture printed on it. My idea, use the 1/8" thick okume plywood offcuts and make 2" wide strips with them, then cover them with a thin fiberglass ply with an UV resistant resin and finish with some good quality, two-components polyurethane varnish. Then I glue these stripes on the floor with a 1/4" gap between them, that I fill with some black sikaflex. But I am not done thinking about this, I still have to figure out how to make these stripes, non slipery, and also I am worry about the durability of the varnish under the sun. When that will be done, I still need to fix some reinforcements where the genoa gib winches will be fixed, fix an access to insert an emergency tiller, and some late finishing before painting.

Tuesday, October 12, 2010

Fini de poser les hublots! / Done with portholes!

La température aidant, j'ai terminé de poser mes derniers hublots durant la fin de semaine de l'Action de Grace. Le résultat final est assez impressionnant et change totalement l'apparence de la cabine. J'ai eu quelques problèmes qui m'ont retardé, avec les hublots Lewmar que j'ai retapé. Les joints d'étanchéités étaient usés et avaient besoin d'etre remplacés. Au début, considérant le prix excessif demandé par Lewmar pour un joint de remplacement, j'ai choisi de fabriquer ces joints avec du tube de latex. Mais j'ai eu des problèmes a vouloir faire tenir le latex en place, aucune colle ne semble bien adhérer a la fois au latex et a l'aluminium du cadre. Résigné, j'ai acheté les joints de remplacement de Lewmar. L'installation de ces joints est très pénible et une fois en place, je me rend compte que les fenetres ne ferment plus. J'ai alors fouillé un peu dans des forums de discussion sur internet, au sujet des hublots Lewmar, et j'ai trouvé des messages de gens qui ont effectivement eu le meme problème que moi. Il est expliqué que ces joints sont fait de néoprène et qu'ils finissent par prendre leur forme avec le temps mais pour les aider au début, on peut placer des cales sous les blocs des charnières et des loquets, afin d'élever la fenetre de quelques millimètres pour la permettre de fermer. Alors je me suis taillé des cales de 2 millimètres d'épais dans une retaille d'acrylique et finalement, le problème a été réglé. Devoir retaper d'autres hublots Lewmar maintenant, j'achèterais du néoprène en feuille, ca se trouve aisément sur le net, de l'épaisseur qu'on veut, et je me les taillerais moi meme. Le néoprène est nettement plus facile a coller que le latex et me donnerait un travail tout aussi professionnel a une fraction du prix des joints de remplacement de Lewmar.
---------------------------------------------------------------------------------
With the weather on my side, I finished installing the remaining portholes in the Thanksgiving weekend. The result is quite impressive and completely changed the look of the cabin. I had some problems that slowed me down, with those Lewmar portholes that I fixed. The seals were worn-out and needed to be replaced. At first, considering the price asked by Lewmar for their replacement seals, I choosed to make the seals with some latex tubing. But then I got more problems fixing the latex tubing, it does not seem to be possible to find a glue that is compatible both to latex and aluminum. Despaired, I bought the replacement seals from Lewmar. The installation was very difficult and once in place, I found that the windows were no longer closing properly. I did a bit of searching on forums on the net, about Lewmar portholes, and found the solution. It is said that these seals are made of neoprene that ends up taking a shape after a while but to help the closing of the window in the first months, some pieces of thin plastic can be placed under the locks and the hinges to raise the window a few millimeters. So I cut myself a few pieces of plastic, 2 millimeter thick and that solved the problem. Now, if I had to repair more Lewmar portholes and replace worn seals, I would buy neoprene sheets, easily found on the net, any tickness you need, and I would cut off the seals myself. Neoprene is also easier to glue than latex and would give a professionnal-looking result at a fraction of the price asked by Lewmar for their own replacement seals.